In the past days 飼い馴らされてるフリをして In the past days kainarasareteru FURI wo shite In the past, I pretended to be tamed. ひとりきり 生きていた禁猟区 hitorikiri ikiteita kinryouku Alone, I've tried to survive in a nature reserve. In the moment now 壁の向こうから In the moment now kabe no mukou kara In this moment, from the other side of the wall, 響く遠吠えにひどく騒ぐ本能 hibiku tooboe ni hidoku sawagu honnou my howls echo through my primal instincts. 眠らせてた可能性 (宿る力) nemuraseteta kanousei (yadoru chikara) It might have been put to sleep (power dwelling within me). 試せる場所が欲しいなら tameseru basho ga hoshii nara If you want a place to test it out, 鉄の茨引き裂いていま走り出せ tetsu no ibara hikisaite ima hashiridase tear off the iron thorns and start running right now, 美しく気高く utsukushiku kedakaku beautifully, nobly. たぎる心に折れない牙を (熱く熱く) tagiru kokoro ni orenai kiba wo (atsuku atsuku) My burning heart (as if it's on fire), my unbreakable fangs, 荒ぶる魂に消えない野生を araburu tamashii ni kienai yasei wo my ravaging soul and my wildlife instincts; 握ったその手で未来を変えるために nigitta sono te de mirai wo kaeru tame ni I will make use of these features in order to change the future. You are Beauty as the Beast tokihanate You are Beauty as the Beast 解き放て You are Beauty as the Beast. Release! In the past days 自分を偽るだけだった In the past days jibun wo itsuwaru dake datta In the past, I only deceived myself. すれ違う他人の瞳(め)をかわして surechigau tanin no me wo kawashite I exchange glances with the others passing by. In the moment now うなり声あげる In the moment now unari koe ageru In this moment, I let out a desperate scream. 途方もない夢を求め飢えたケモノ tohou mo nai yume wo motome ueta kemono I'm a starving beast chasing a surreal dream. ヒトの姿のままじゃ (ためらってちゃ) hito no sugata no mama ja (tamerattecha) If I stay in my human form, (I'm hesitant) 生き残れないこの世界 iki nokorenai kono sekai I can't survive in this world. 遠慮なんか捨てて さぁさらけだすんだ enryo nanka sutete saa sarakedasunda Leaving my discretion behind, I lay bare 胸の蒼い衝動 mune no aoi shoudou the inexperienced impulses of my heart. 邪魔する者に鋭い爪を (強く強く) jama suru mono ni surudoi tsume wo (tsuyoku tsuyoku) I'll face any obstacle with my sharp claws, (fiercely and powerfully) 冷たい運命(さだめ)に刃向かう叫びを tsumetai sadame ni ha mukau sakebi wo and rise against the awaiting coldhearted fate. 刻みつけながら未来を切り開いて kizamitsuke nagara mirai wo kirihiraite With a roar, I'll make way for the future. You are Beauty as the Beast 目覚めだす You are Beauty as the Beast mezamedasu You are Beauty as the Beast Awaken!